Вышли из печати две очередные книги серии «Неизвестная история».
Одна называется «По следам литвы». Название другой книги «Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.».
Книги можно приобрести во всех книжных магазинах Беларуси.
«По следам литвы». В книге 224 страницы, 101 иллюстрация.
Ее автор, Здислав Ситько, выдвинул ряд идей, идущих вразрез с устоявшимися концепциями. По его мнению, термин «литва» первоначально обозначал не племя (этническую общность), а дружины профессиональных воинов. Такие дружины пришли в наш край в Средние Века из земель западных славян, в основном из Полабья и Поморья. А первый великий князь Литвы Мендовг (Миндовг) принадлежал к династии полоцких князей.
В поисках доказательств своей гипотезы автор анализирует летописи, материалы археологов, лингвистов, краеведов. При этом он заявляет, что тексты ряда летописей были намеренно искажены в более поздние времена.
«Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.». В ней 296 страниц и 100 иллюстраций.
Это переиздание исследования российского историка Александра Преснякова (1870—1929), впервые опубликованного еще в 1909 году, а затем переизданного в 1939. Автор описал историю Великого Княжества Литовского за 300 лет, от начала правления Миндовга до Люблинской унии.
Пресняков оценивал Историю ВКЛ с позиций западнорусизма. Несмотря на это, его книга по-прежнему интересна благодаря анализу социально-правового устройства ВКЛ и проблем, связанных с заключением Кревской (1386 г.), Городельской (1413 г.) и Люблинской (1569 г.) уний между ВКЛ и Польским королевством.
Автор: Администрация Института беларуской истории и культуры
Книгу западнорусиста точно не куплю, а вот первую почитаю.
первая ооочень толковая, пан Здіслав пашчыраваў! Небясспрэчная, але!!!
Западнорусист уже давно помер и сгнил ))) Так что можно и читануть
Каб гэтыя кніжкі былі на тутэйшай мове, ім бы цаны не было. А так ізноў гаворым пра свае справы каланіяльным языком і міжволі загружаем свае глузды каланіяльнай, правінцыйнай, другаснай свядомасьцю.
На тутэйшай мове малок то читать будет. Колониальный язык охватит большую аудиторию. Тем более при колониальных властях )
Ой, скора пакажам гнусным жамойтам, якія прысвоілі сабе наш гістарычны этнонім, дзе іх сапраўднае месца!