Інстытут беларускай гісторыі і культуры

В дополнение слов Владислава Лупакова (Заметки маргинала)

Газета “Наша слова” (орган Товарищества беларуской мовы имени Ф. Скорины) напечатала 19 сентября текущего года (№ 38) статью некоего “уроженца РФ” В. Лупакова “В дополнение слов Леонида Лыча”. В частности, Лупаков упомянул в этой статье меня и Деружинского, зачислив нас в условную группу «маргиналов», «готовых бесконечно лить крокодиловы слезы об исторической судьбе своего народа».

Что ж, маргинал так маргинал. Правда, я не уверен, что все читатели точно знают смысл этого английского слова. Потому приведу определение из словаря: «маргинал (marginal) – находящийся на краю чего-либо». В переносном смысле – «незначительный, несущественный, второстепенный». Несмотря на свою незначительность и второстепенность, выскажу мнение относительно «значительного» и «весьма степенного» россиянина, который учит нас уму-разуму. Надо полагать, он все еще мнит себя более умным и опытным «старшим братом».

У Лупакова два «страшных» обвинения в адрес Деружинского и Тараса. Первое – это использование «трасянки». Вот уж вранье несусветное. Книги того и другого автора написаны литературным русским языком. Так в чем же дело? А в том, что Лупакова возмущает написание слов «беларус», «беларуский» через «а» и с одним «с». Так это не «трасянка». «Трасянка» тогда, когда человек смешивает два языка. Например, пишет «калгас Красны Акцябр» вместо «калгас Чырвоны Кастрычнік».

Что же касается слова «беларус», то Деружинский в самом начале своей книги «Тайны беларуской истории» (2009 г.), в сноске на странице 5 объяснил, почему пишет это слово через «а» и с одним «с». Далее он подробно рассмотрел этот вопрос в главе «Беларуские национальные реалии». В частности, привел мнение беларуских ученых-филологов Адама Мальдиса и Александра Шабловского, утверждающих то же самое.

Через два года Деружинский вернулся к этому вопросу. В его книге «Забытая Беларусь» (2011 г.) первая глава называется «Так “белорус” или “беларус”»?

Другое дело, что органы власти нашего государства не спешат вводить эту норму в правописание. Ничего, рано или поздно введут. А Тарас и Деружинский уже сейчас придерживаются указанной нормы. Только и всего. Но, как уже сказано, Лупакова этот факт бесит, поэтому он гневно заявляет:

«На кого рассчитаны такие книги? (…) Если на гостей из России или представителей российской диаспоры, то, увидев в книжном магазине разного рода “Тайны беларуской истории” или “Предысторию беларусов”, где на нашем родном языке в одном слове (“беларуской”) сразу две (!!!) грамматические ошибки, мало кто не будет плеваться или серьезно отнесется к написанному».

Нет здесь никакой ошибки. Мы сознательно пишем и будем писать «беларусы», а не «белорусы». Что же касается отношения читателей к такому правописанию, то упомянутая «Предыстория беларусов» весной этого года вышла в свет уже третьим изданием. Этот факт доказывает, что далеко не все читатели солидарны с мнением господина Лупакова.

На кого рассчитаны наши сочинения? Представьте себе, на граждан нашей страны. По данным опроса НИИ СЭПИ, проведенного в 2011 году, только 2 % жителей Беларуси реально используют беларуский язык в качестве средства общения и языка читаемых книг. А обсуждать вопрос «когда возродится беларуский язык и станет единственным» мы не желаем.

Что касается «гостей из России» и таких «представителей российской диаспоры» как Владислав Лупаков, то мы с Деружинским воспринимаем их недовольство как закономерное явление. Действительно, многих бывших «старших братьев», внезапно для себя превратившихся в представителей национальных меньшинств, распирают изнутри чувства обиды, раздражения, злобы. Неуклонное продвижение бывших колоний России по пути укрепления своего суверенитета, возрождения национальных традиций, формирования национального самосознания им категорически не нравится.

Так зачем себя мучить? Возвращайтесь на свою историческую родину и там «качайте права» чувашам, татарам или бурятам – до тех пор, пока они не выгонят вас из своих автономий. А мы не намерены выстраивать какие-то «особые отношения» с представителями русской диаспоры. Пусть они подстраиваются под наши взгляды, обычаи, традиции и ценности.

По нашему мнению, все граждане унитарной Беларуси должны считать себя беларусами – независимо от этнического происхождения. Идею автономии для них хотя бы в области культуры мы отвергаем. Такая идея – «троянский конь», подобный выдаче российских паспортов жителям сопредельных стран. Забота об обеспечении «особых прав» россиян неизбежно заканчивается оккупацией. Яркий тому пример – вторжение русских войск в Абхазию и Южную Осетию.

Другой повод для возмущения Лупакова, говоря его словами, «обвинение русских в Беларуси – в имперскости». И опять он лжет. Всякий, кто сам читал сборник «История имперских отношений: беларусы и русские», мог видеть, что пафос книги направлен против России как колониальной державы, а не против тех этнических русских, которые живут сейчас в нашей стране.

То, что все союзные республики СССР были колонией России – это факт, который не признают только официальные лица Москвы. Да и то исключительно по соображениям внешней политики. Участники различных ток-шоу на российском телевидении уже давно без всякой политкорректности называют эти республики «потерянными колониями России».

Деружинский в своей книге «Забытая Беларусь» одну из глав так и назвал: «Была ли Беларусь колонией России?» В ней он привел 6 основных признаков колонии (по определению из энциклопедии) и убедительно показал, что все эти признаки были присущи и Северо-Западному краю, и БССР. Поэтому нас в принципе не интересует мнение бывших колонизаторов по этому вопросу.

И последнее. Лупаков пишет: «Мое самосознание ни в какой степени не враг вашему». Лично я делаю противоположный вывод из его большой статьи: именно враг! Притом враг убежденный и воинствующий. Живет в нашей стране, сильно недоволен происходящими в ней процессами, но вместо того, чтобы вернуться в Сибирь, откуда приехал, пытается «вправлять мозги» беларусам. Не выйдет!

Автор: Анатоль Тарас, редактор исторического альманаха “Деды”

4 thoughts on “В дополнение слов Владислава Лупакова (Заметки маргинала)

  1. Андрей

    Западнорусисты всё чаще брызжут слюной, значит в правильном направлении двигаемся. Кстати, что с сайтом Деружинского?

  2. АЕП

    Очень правильный ответ: если кому-то не нравится Беларусь и беларусы, то он может свободно воспользоваться основным правом человека- валить на все четыре стороны. Беларусь- не Россия! Никогда ей не была и не будет!!! Несогласные могут задавиться ))))

    1. Автор

      А статья была совсем про другое. И то, что оспаривает г-н Тарас, там, в основном, как раз и утверждается. А если в чём-то с Тарасом автор не согласился, то нет в этом ничего страшного. Вообще, всем, кого этот вопрос заинтересовал, лучше было бы сначала познакомиться со статьёй, а потом с “дополнениями” Тараса, и сделать собственные выводы. А то что-то вспоминается расхожее выражение 70-х годов: “Солженицына (или какого-нибудь другого автора) я не читал, но глубоко возмущён тем, что он пишет”.

  3. Oleg

    Анатоль Тарас прав. І статья Лупаков направлена именно против …. нет, не языка беларуского. А против нашей самостоятельности и НЕЗАВИСИМОСТИ. Исключительно против Независимости. Республика Беларусь – и это название признано ООН. Стало быть и граждане – белАрусы. И мова – белАруская. И это на НАШЕМ русском языке. Поскольку русский – тоже государственный в Беларуси, правила пользования этим самым “беларуским русским” мы, беларусы, мы формулируем САМИ! Самое смешное, что вопреки частному мнению Лупакова, и на российском русском наше название тоже Республика Беларусь, белАрусы, белАруский язык. И это – Закон. Потому как признан ООН. Но что диаспоре россиян в Беларуси наш Закон и правила ООН? Да ничто! А мы, беларусы, законы уважаем. Поэтому мы с русскими и не из одной “детской кроватки”…..

Пакінуць адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны. Неабходныя палі пазначаны як *

Гэты сайт выкарыстоўвае Akismet для барацьбы са спамам. Даведайцеся пра тое, яе апрацоўваюцца вашы дадзеныя.